OM 旅事:所謂「文化差異」

文化是令人着迷的東西。尤其人在外地,當發現別人的生活方式與自己有別,自然更想探討一番。過程中,難免鬧出各種稀奇古怪的笑話。

那次跟兩位朋友到日本京都旅遊。你應該理解,在旅遊時總覺得肚子永遠填不飽。不出意料,「旅遊飢餓症」很快又發作。由於我們都不愛看旅遊書,我只好隨便指了條路走進去找食店。

此時男友人突然說:「幹嘛?妳想引誘我?」那時我不明白他在說甚麼。

02_2__1425896269_175.45.49.226_low

走了一會,終於選了一間居酒屋。日本人喜歡下班後相約友人去居酒屋,吃吃串燒、聊聊天,喝喝酒。不過,前提都是男人。我們有兩人是女生,自然有不少目光落在我們身上。年輕男侍應問我們想點些甚麼,我們隨意說了些,又要了啤酒。後來男侍應很好奇我們從哪裡來,我們就用簡單英文自我介紹一下,說來自香港,職業是甚麼。

說實話,本來聊得挺開心。剛巧一位伯伯侍應經過,年輕侍應就跟伯伯說我們是香港人。伯伯侍應盯着我和女友人,忽然開口道:「Hotel women?」我和女友人都呆了。男友人反應最迅速,可惜越描越黑:「No! No! They’re not from hotel! I’m from hotel!」(那時他在酒店做接待類的工作)

那一刻,我只想把他的嘴封上。

後來我才知道,當時只有我不清楚我們走進紅燈區。

text & photo | Alyfee

 

關於 OM 旅事
書上的一段段經歷都不屬於你。 “ You would rather feed your eyes, than your stomach. ” Eyes 所指的不只是眼睛,而是整個人的靈魂。途上每個經歷,即便是多微小,都令我們開始學懂如何把差點遺失的靈魂帶回來,把它慢慢填滿。OM 旅事就是一段段關於旅途上的二三事。